Please use this identifier to cite or link to this item:
http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/11971
Title: | Étude lexico-sémantique de la néologie ancrée dans le discours de la presse écrite algérienne : cas des journaux L’Expression, Le temps d’Algérie et le Quotidien |
Authors: | Brahami, Cylia Bourouih, Katia Cherifi, Hamid (directeur de thèse) |
Keywords: | Presse écrite algérienne : Discours : Néologie ancrée : Étude lexico-sémantique L’Expression : Étude lexico-sémantique : Journal Le Quotidien d’Oran : Étude lexico-sémantique : Journal Le Temps d’Algérie : Étude lexico-sémantique : Journal |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Université de Bejaia |
Abstract: | Durant ce long travail de recherche, nous avons eu pour objectif d’apporter des éléments de réponse à notre problématique de départ qui est la suivante : les néologismes présents dans la presse écrites en Algérie sont qu’ils toujours créé à partir du lexique de la langue française, ou à l’aide d’autres langues ? Pour comprendre d’avantage le phénomène en question, nous avons jugé qu’il est nécessaire d’expliquer dans le premier chapitre théorique la situation sociolinguistique en Algérie. Pr la suite, nous avons proposé la définition des concepts clés de la discipline. Pour enfin finir sur l’étude de la presse écrite en Algérie. Le corpus de notre travail de recherche ce compose de trois chroniques et un éditorial, se manifestant tout au long de trois moins, de novembre 2017 jusqu’à janvier 2018. Dans le deuxième chapitre, nous avons procédés à l’analyse des unités récoltés. Nous avons d’abord procédé au classement des différents procédés de formation selon qu’il s’agisse de la chronique ou bien de l’éditorial. Par la suite, nous avons classé ces derniers selon leurs types. Puis nous avons calculé le taux d’utilisation de ces procédés. Pour enfin fini avec les représentations graphiques suivi de commentaires. Grace à cette étude, nous avons confirmé nos hypothèses de recherches. Nous avons constaté que le chroniquer, journaliste fait appel dans ses écris à sa langue maternelle, mais aussi aux autres langues, à titre d’exemple l’anglais à qui il emprunt plusieurs mots. Nous dirons que la néologie est par excellence le modèle à travers lequel le lexique de la langue française s’enrichie |
Description: | Option : Sciences du langage |
URI: | http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/11971 |
Appears in Collections: | Mémoires de Master |
Files in This Item:
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.