Please use this identifier to cite or link to this item: http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/18368
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorحمدا ني, نجاة-
dc.contributor.authorجوادي, وسام-
dc.contributor.authorالجودي, صياح (مدير البحث)-
dc.date.accessioned2022-02-24T12:56:03Z-
dc.date.available2022-02-24T12:56:03Z-
dc.date.issued2021-12-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/18368-
dc.descriptionلسانيات عربيةen_US
dc.description.abstractيهدف هذا البحث إلى محاولة فهم ومعالجة إشكالية ترجمة المصطلح في اللغة العربية، ولقد اتخذنا من اللوحات الإشهارية التجارية كنموذج لدراستنا، باعتبار الإشهار أحد الفنون التسويقية للسلع والخدمات وحتى الأفكار، ولكن في كثير من الأحيان، يخلق لنا هذا الفن نوع من الاضطراب في ضبط المصطلحات العربية المترجمة، خاصة مع سوء الترجمة، أو تعددها )أي ما يعرف بالتعددية المصطلحية( وأزمة ترجمة المصطلح في اللغة العربية ليست بالأمر المستجد، وإنما ظهرت منذ عقدين من الزمن خاصة مع انفتاح العالم العربي على الغرب، واستهلاكهم للثقافة الغربية عن طريق الإشهار.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالمصطلح : اللغة العربية : ترجمةen_US
dc.subjectاللوحات الإشهارية : إشكالية الترجمةen_US
dc.titleإشكالية ترجمة المصطلح في اللغة العربية اللوحات الإشهارية التجارية أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Mémoires de Master



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.