Please use this identifier to cite or link to this item: http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/24334
Title: Analyse des stratégies rhétoriques dans le discours des leaders africains francophones
Other Titles: cas du discours de Ministre d’Etat du Burkina Fasso Bassolma Bazié en 2023
Authors: Elh Amadou Agali, Djafarou
Hamadou Yacouba, Fayçal
Bourbia, Nassima (directrice de thèse)
Keywords: Stratégies rhétoriques: discours politique
Issue Date: 2024
Abstract: Notre travail de recherche s’inscrit dans le domaine de l’analyse du discours qui traite l’impact des stratégies rhétoriques déployées par le politicien Basolma Bazie (ministre de l’état de Burkina Faso) dans son discours de la 78 e assemblée générale des nations unies sur le peuple. En analysant les discours de Basolma Bazie, nous avons identifié plusieurs stratégies rhétoriques comme, éthos (appel à la crédibilité), pathos (appel au émotions), logos (appel à la logique) et autres stratégies telles que : questionnement rhétorique, appel à l’intérêt personnel, assertion catégorique, etc…. Ainsi des tournures de phrases inattendues pour susciter l’intérêt et l’émotion de son public qu’il a utilisé pour captiver son audience et faire passer son message. En combinant ces différentes stratégies rhétoriques, Basolma Bazié parvient à captiver son audience, à faire passer son message de manière claire et percutante, et à mobiliser ses partisans pour l’action. Son style oratoire est un élément important de sa popularité et de son succès politique. Il est important de noter que cette analyse ne se veut pas exhaustive et qu’il existe de nombreuses autres stratégies rhétoriques que Basolma Bazie utilise dans ses discours.
Description: Sciences du langage
URI: http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/24334
Appears in Collections:Mémoires de Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Analyse des stratégies rhétoriques dans le discours des leaders africains francophones.pdf785.34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.