Please use this identifier to cite or link to this item: http://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/25400
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNait ouarab, Dounia-
dc.contributor.authorMechrouh, Anies-
dc.contributor.authorLanseur, Soufiane (directeur de thèse)-
dc.date.accessioned2025-01-13T10:21:25Z-
dc.date.available2025-01-13T10:21:25Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.urihttp://univ-bejaia.dz/dspace/123456789/25400-
dc.descriptionSciences du langageen_US
dc.description.abstractNous avons choisi d’entamer une recherche sur les noms des lieux de la région « MAZZAIA ». André LAPIERRE déclare que « les noms de lieu servent à définir et délimiter l’espace dans lequel évolue une collective linguistique » (André LAPIERRE P.277). Dans notre travail de recherche, nous avons effectué une étude toponymique de la région « MAZZAIA », pour mieux comprendre la toponymie de la région, ou on a recueilli 81 toponymes. Afin de mieux explorer notre recherche nous avons utilisé deux approches différentes : l’approche morphologique et l’approche sémantique. D’abord, en nous référant à l’analyse morphologique, nous avons examiné deux catégories de noms : les toponymes simples avec un nombre de 52 noms et les toponymes composés avec 29 noms, nous avons distingué également deux sous catégories des toponymes composés : les toponymes composés à deux termes et les toponymes composés à trois ou à plusieurs termes. Nous remarquons que les toponymes simples sont plus dominats. Ensuite, pour le genre et le nombre des toponymes simples, nous avons constaté que le masculin singulier est plus fréquent avec un nombre élevé de « 36% ». Quant aux toponymes composés, le masculin singulier est le plus dominant formant un taux de « 86% ». En ce qui concerne l’origine linguistique des toponymes de notre corpus, nous avons constaté que les toponymes sont construits dans trois langues différentes : l’arabe, français et le berbère avec un nombre de 54 toponymes, ainsi que la combinaison de deux langues (hybride). Ce nombre montre que la majorité de nos toponymes (noms) sont d’origine berbère. En outre, pour la formation des noms simples nous avons remarqué la présence de différents morphèmes dont le plus dominant est : « t » initial avec un nombre de 7 toponymes. Quant aux noms composés, nous constatons plusieurs catégories des toponymes, on a constaté que la structure « nom+ nom » et « nom+ préposition+ nom » sont plus fréquentes. De plus, pour ce qui est de l’analyse sémantique, cette dernière nous a aidés à explorer plusieurs domaines sémantiques donc chaque toponyme est renvoyé à différents thèmes (domaines). D’autre part, nous avons remarqué que le relief forme un nombre élevé de toponymes (si important) dans notre analyse, ainsi nous avons constaté que cette étude toponymique est liée à d’autres différents domaines tels que : l’habitat, l’homme, champ, eau, animaux…etc. Enfin, nous souhaitons qu’avec cette simple recherche, nous arriverons à entamer d’autres recherches pareilles tout en restant dans le même domaine de l’onomastique mais en ayant une méthode différente de cette dernière.en_US
dc.language.isofren_US
dc.subjectLa tribu: douar: l'onomastique: anthroponymie: toponymie: les toponymesen_US
dc.subjectLinguistique: grammaire: sémantique: morphologie: hybride: berbère: arabe: françaisen_US
dc.titleEtude toponymique de la region Mezzaiaen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Mémoires de Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Etude toponymique de la region Mezzaia.pdf1.01 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.