![](./images/bar_spacer.gif)
Vidéothèque / S.N.D.L . / Sugg.d’achat / Biblio.Virtuelle / DSpace / Démo.R.Bibliographique. / EMC
Connectez-vous au SNDL pour consulter les EMC
Les Suggestions d’achat :Entre 8H00 et 18h00 7/7 .
«Horaires d’ouvertures de la Banque de prêt et Salles de lecture » :
«Horaires d’ouvertures de la Banque de prêt et Salles de lecture » :
«La Banque de prêt» :
* Du dimanche au jeudi de 08H00 à 16H300.
«Salles de lecture » :
* Du Samedi au jeudi de 08H00 à 18H00.
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Résultat de la recherche
8 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Dictionnaires français'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprimer... Imprimer...](./images/print.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Dictionnaire d'épidémiologie / John M. Last
Titre : Dictionnaire d'épidémiologie : enrichi d'un lexique anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : John M. Last, Auteur ; Lise Talbot-Bélair, Traducteur ; Michel C. Thuriaux, Traducteur Editeur : Acton Vale (Québec) : Edisem Année de publication : 2004 Autre Editeur : Paris : Maloine Importance : 1vol. (XIV-306 p.) Présentation : ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-224-02840-4 Note générale : Lexique.pp.254-298; Bibliogr.pp.299-304. Langues : Français Mots-clés : Epidémiologie Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Dans ce dictionnaire, les termes sont présentés dans un ordre alphabétique strict des vedettes françaises et suivis, le cas échéant, d'un ou de plusieurs synonyme(s) et leur marque d'usage. Vient ensuite la définition du terme, qui est le plus souvent la traduction du texte anglais. Dictionnaire d'épidémiologie : enrichi d'un lexique anglais-français [texte imprimé] / John M. Last, Auteur ; Lise Talbot-Bélair, Traducteur ; Michel C. Thuriaux, Traducteur . - Acton Vale (Québec) : Edisem : Paris : Maloine, 2004 . - 1vol. (XIV-306 p.) : ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-224-02840-4
Lexique.pp.254-298; Bibliogr.pp.299-304.
Langues : Français
Mots-clés : Epidémiologie Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Dans ce dictionnaire, les termes sont présentés dans un ordre alphabétique strict des vedettes françaises et suivis, le cas échéant, d'un ou de plusieurs synonyme(s) et leur marque d'usage. Vient ensuite la définition du terme, qui est le plus souvent la traduction du texte anglais. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 23102 610.3/57 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt Dorland dictionnaire médical bilingue / François Maniez
Titre : Dorland dictionnaire médical bilingue : français-anglais, anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : François Maniez ; Thomson Digital, Traducteur Editeur : Paris : Elsevier Masson Année de publication : 2008 Importance : 1 vol. (XXXVII-1940 p.-64 p. de pl.) : Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84299-899-8 Note générale : Trad. de la 28e éd. anglaise
Langues : Français Mots-clés : Médecine Dictionnaires français Dictionnaires anglais Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Cette première traduction intégrale en français de la 28e édition du Dorland's Pocket Medical Dictionary est un outil indispensable destiné à faciliter la compréhension et l'acquisition de l'anglais médical.
Dans ce dictionnaire, vous trouverez:
37000 définitions, en français et en anglais, couvrant l'essentiel de la pratique médicale : termes anatomiques, maladies, syndromes, substantifs à utilisation médicale, terminologie spécifique ;
32 planches en couleur composées de vues anatomiques des muscles, nerfs, artères et veines, et des principaux organes ;
des tableaux des artères, des os, des muscles, des nerfs, des veines, des éléments chimiques, des nombres atomiques, des poids et mesures
l'étymologie, les synonymes et les renvois.
Le « Dorland » Dictionnaire médical bilingue s'adresse aux :
praticiens hospitaliers, généralistes ou libéraux, soucieux d'approfondir leur connaissance de l'anglais médical ; étudiants en médecine
professions paramédicales.Dorland dictionnaire médical bilingue : français-anglais, anglais-français [texte imprimé] / François Maniez ; Thomson Digital, Traducteur . - Paris : Elsevier Masson, 2008 . - 1 vol. (XXXVII-1940 p.-64 p. de pl.) : : ill. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-84299-899-8
Trad. de la 28e éd. anglaise
Langues : Français
Mots-clés : Médecine Dictionnaires français Dictionnaires anglais Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Cette première traduction intégrale en français de la 28e édition du Dorland's Pocket Medical Dictionary est un outil indispensable destiné à faciliter la compréhension et l'acquisition de l'anglais médical.
Dans ce dictionnaire, vous trouverez:
37000 définitions, en français et en anglais, couvrant l'essentiel de la pratique médicale : termes anatomiques, maladies, syndromes, substantifs à utilisation médicale, terminologie spécifique ;
32 planches en couleur composées de vues anatomiques des muscles, nerfs, artères et veines, et des principaux organes ;
des tableaux des artères, des os, des muscles, des nerfs, des veines, des éléments chimiques, des nombres atomiques, des poids et mesures
l'étymologie, les synonymes et les renvois.
Le « Dorland » Dictionnaire médical bilingue s'adresse aux :
praticiens hospitaliers, généralistes ou libéraux, soucieux d'approfondir leur connaissance de l'anglais médical ; étudiants en médecine
professions paramédicales.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 208107 610.3 /23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168145 610.3 /23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168146 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168147 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168148 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168149 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168150 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168151 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168152 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168153 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 168154 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208110 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208109 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208108 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208106 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208105 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 208104 610.3/23 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt Le grand Robert & Collins / Le Robert
Titre : Le grand Robert & Collins : dictionnaire français-anglais, anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : Le Robert, Auteur ; Harpercollins, Auteur Editeur : Paris : Le Robert Année de publication : 2008 Autre Editeur : Glasgow : HarperCollins publ. Importance : 1 vol. (XXXII-1427 p.) Format : 31 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84902-411-9 Note générale : Français-anglais ; Anglais-français
Langues : Français Mots-clés : Français (langue) Dictionnaires anglais Anglais (langue) Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Le grand Robert & Collins Le dictionnaire de référence pour les traducteurs et les enseignants d'anglais Un dictionnaire bilingue hors pair, ouvert sur le monde d'aujourd'hui . 425 000 mots et expressions . Des dizaines de milliers d'exemples relevés dans des textes authentiques (littérature, presse...) . 25 000 ternies spécialisés (nouvelles technologies, médecine, relations internationales, développement durable...) . Des encadrés mettant en lumière les spécificités de la culture anglo-saxonne . Des notes sur les pièges de la traduction, sur la grammaire et l'usage Deux dictionnaires de synonymes pour une traduction fidèle aux nuances . Un nouveau dictionnaire de synonymes français, entièrement à jour . Un « thésaurus » anglais d'une grande richesse Soit plus de 400 000 synonymes, reliés aux articles du dictionnaire bilingue par un système de renvois Une grammaire active pour ne jamais être à court d'expressions idiomatiques . Un recueil très étendu de phrases idiomatiques classées par thème . 27 thèmes traités (la suggestion, le désaccord, la dissertation...) . Des modèles de lettres Un atlas en couleur : une perspective bilingue sur le monde . 20 pages de cartes . Plusieurs milliers de noms géographiques en anglais et en français Des annexes pour tout avoir à portée de main . Des tableaux de correspondances (poids, mesures et températures...) . Tous les tableaux de conjugaison . Un mode d'emploi clair et détaillé
Le grand Robert & Collins : dictionnaire français-anglais, anglais-français [texte imprimé] / Le Robert, Auteur ; Harpercollins, Auteur . - Paris : Le Robert : Glasgow : HarperCollins publ., 2008 . - 1 vol. (XXXII-1427 p.) ; 31 cm.
ISBN : 978-2-84902-411-9
Français-anglais ; Anglais-français
Langues : Français
Mots-clés : Français (langue) Dictionnaires anglais Anglais (langue) Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Le grand Robert & Collins Le dictionnaire de référence pour les traducteurs et les enseignants d'anglais Un dictionnaire bilingue hors pair, ouvert sur le monde d'aujourd'hui . 425 000 mots et expressions . Des dizaines de milliers d'exemples relevés dans des textes authentiques (littérature, presse...) . 25 000 ternies spécialisés (nouvelles technologies, médecine, relations internationales, développement durable...) . Des encadrés mettant en lumière les spécificités de la culture anglo-saxonne . Des notes sur les pièges de la traduction, sur la grammaire et l'usage Deux dictionnaires de synonymes pour une traduction fidèle aux nuances . Un nouveau dictionnaire de synonymes français, entièrement à jour . Un « thésaurus » anglais d'une grande richesse Soit plus de 400 000 synonymes, reliés aux articles du dictionnaire bilingue par un système de renvois Une grammaire active pour ne jamais être à court d'expressions idiomatiques . Un recueil très étendu de phrases idiomatiques classées par thème . 27 thèmes traités (la suggestion, le désaccord, la dissertation...) . Des modèles de lettres Un atlas en couleur : une perspective bilingue sur le monde . 20 pages de cartes . Plusieurs milliers de noms géographiques en anglais et en français Des annexes pour tout avoir à portée de main . Des tableaux de correspondances (poids, mesures et températures...) . Tous les tableaux de conjugaison . Un mode d'emploi clair et détaillé
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 180539 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180540 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180541 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180552/1 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180555/1 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180556/1 610.3/19 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt Le grand Robert & Collins / Le Robert
Titre : Le grand Robert & Collins : dictionnaire français-anglais, anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : Le Robert, Auteur ; Harpercollins, Auteur Editeur : Paris : Le Robert Année de publication : 2008 Autre Editeur : Glasgow : HarperCollins publ. Importance : 1vol. (XXXI-1255 p.) Présentation : cartes Format : 31 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84902-410-2 Langues : Français Mots-clés : Dictionnaires anglais Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Ce dictionnaire offre une formidable vue d'ensembles sur les usages du français et de l'anglais contemporains.Il fournit aux traducteurs,aux enseignants et aux ètudiants avancès un outil de rèfèrence particulièrement performant.Ce dictionnaire s'appuie largement sur les information lexicales issues de nos corpus èlèctroniques.Ces vastes bases de donnèes analytiques rèunissent un large èventail de textes littèraires et journalitiques dans les deux langue.Parmis les points forts de dictionnaire,vous trouverez des conceils de traduction portant sur les pièges les plus curants et les faux amis.Des notes encyclopèdiques explicitent le sens et les connotations de mots a fort contenu culturel.Cet ouvrage s'enrichit de deux dictionnaires de synonymes très complets,accessibles eux aussi a partir du textes principale gràce a des renvois.Enfin la prèsentation des articles et la typographie ont ètè entièrement repensèes pour cette èdition, ce qui augmente considèrablement la clartè et la lisibilitè de l'ensemble. Le grand Robert & Collins : dictionnaire français-anglais, anglais-français [texte imprimé] / Le Robert, Auteur ; Harpercollins, Auteur . - Paris : Le Robert : Glasgow : HarperCollins publ., 2008 . - 1vol. (XXXI-1255 p.) : cartes ; 31 cm.
ISBN : 978-2-84902-410-2
Langues : Français
Mots-clés : Dictionnaires anglais Dictionnaires français Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : Ce dictionnaire offre une formidable vue d'ensembles sur les usages du français et de l'anglais contemporains.Il fournit aux traducteurs,aux enseignants et aux ètudiants avancès un outil de rèfèrence particulièrement performant.Ce dictionnaire s'appuie largement sur les information lexicales issues de nos corpus èlèctroniques.Ces vastes bases de donnèes analytiques rèunissent un large èventail de textes littèraires et journalitiques dans les deux langue.Parmis les points forts de dictionnaire,vous trouverez des conceils de traduction portant sur les pièges les plus curants et les faux amis.Des notes encyclopèdiques explicitent le sens et les connotations de mots a fort contenu culturel.Cet ouvrage s'enrichit de deux dictionnaires de synonymes très complets,accessibles eux aussi a partir du textes principale gràce a des renvois.Enfin la prèsentation des articles et la typographie ont ètè entièrement repensèes pour cette èdition, ce qui augmente considèrablement la clartè et la lisibilitè de l'ensemble. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 180552/2 610.3/18 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180556/2 610.3/18 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180555/2 610.3/18 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt Harrap's shorter / Anna Stevenson
Titre : Harrap's shorter : anglais-français, français-anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Anna Stevenson, Editeur scientifique Editeur : Paris : Larousse Année de publication : 2010 Autre Editeur : Endinburgh : Harrap Importance : 1 vol. (1107-158-1006 p.) Format : 28 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-245-50996-4 Note générale : La couv. porte en plus : "975 000 mots, expressions et traductions"
Langues : Français Mots-clés : Anglais (langue ) Dictionnaires français Français (langue ) Dictionnaires anglais Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : L'accès à toute la richesse et la saveur de chaque langue : 375 000 mots et expressions, 600 000 traductions. Tout le vocabulaire actuel et courant des deux langues : les termes les plus récents de l'actualité (écobobo - mobinaute - freegan - subprime - mortgage...). Une couverture complète du vocabulaire technique et des affaires. Tous les niveaux de langue, depuis l'anglais très littéraire jusqu'à l'argot. Une couverture inégalée des variantes régionales (américaines, irlandaises, australiennes, etc.). Tout pour garantir l'exactitude de la traduction. De nombreuses aides à la traduction : 650 notes d'usage (faux amis, mots difficiles à traduire) et des centaines de notes culturelles. Des milliers d'exemples pour illustrer les différents sens des mots. Enrichir son vocabulaire grâce au dictionnaire. Plus d'une centaine d'encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants : -Iy, -less, -esque, etc. 500 expressions idiomatiques illustrées pour s'exprimer de manière plus naturelle. En supplément : Plus de 40 pages de mots et d'expressions classés par thèmes pour savoir exprimer ses sentiments, ses opinions et savoir communiquer au quotidien par différents moyens (e-mails, textos, etc.). Une multitude d'expressions et d'informations pour chercher un emploi en anglais . Harrap's shorter : anglais-français, français-anglais [texte imprimé] / Anna Stevenson, Editeur scientifique . - Paris : Larousse : Endinburgh : Harrap, 2010 . - 1 vol. (1107-158-1006 p.) ; 28 cm.
ISBN : 978-0-245-50996-4
La couv. porte en plus : "975 000 mots, expressions et traductions"
Langues : Français
Mots-clés : Anglais (langue ) Dictionnaires français Français (langue ) Dictionnaires anglais Index. décimale : 610.3 Dictionnaires Résumé : L'accès à toute la richesse et la saveur de chaque langue : 375 000 mots et expressions, 600 000 traductions. Tout le vocabulaire actuel et courant des deux langues : les termes les plus récents de l'actualité (écobobo - mobinaute - freegan - subprime - mortgage...). Une couverture complète du vocabulaire technique et des affaires. Tous les niveaux de langue, depuis l'anglais très littéraire jusqu'à l'argot. Une couverture inégalée des variantes régionales (américaines, irlandaises, australiennes, etc.). Tout pour garantir l'exactitude de la traduction. De nombreuses aides à la traduction : 650 notes d'usage (faux amis, mots difficiles à traduire) et des centaines de notes culturelles. Des milliers d'exemples pour illustrer les différents sens des mots. Enrichir son vocabulaire grâce au dictionnaire. Plus d'une centaine d'encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants : -Iy, -less, -esque, etc. 500 expressions idiomatiques illustrées pour s'exprimer de manière plus naturelle. En supplément : Plus de 40 pages de mots et d'expressions classés par thèmes pour savoir exprimer ses sentiments, ses opinions et savoir communiquer au quotidien par différents moyens (e-mails, textos, etc.). Une multitude d'expressions et d'informations pour chercher un emploi en anglais . Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 180510 610.3/21 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180513 610.3/21 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt 180516 610.3/21 Livre Salle de consultation sur place Dictionnaires, encyclopédies Exclu du prêt Lexique médical / Danielle Duizabo
PermalinkLe Robert & Collins business / Le Robert
PermalinkAnglais médical / Peter Gross
Permalink