Abstract:
يهدف هذا البحث إلى محاولة فهم ومعالجة إشكالية ترجمة المصطلح في اللغة العربية، ولقد اتخذنا من
اللوحات الإشهارية التجارية كنموذج لدراستنا، باعتبار الإشهار أحد الفنون التسويقية للسلع والخدمات وحتى
الأفكار، ولكن في كثير من الأحيان، يخلق لنا هذا الفن نوع من الاضطراب في ضبط المصطلحات العربية المترجمة،
خاصة مع سوء الترجمة، أو تعددها )أي ما يعرف بالتعددية المصطلحية( وأزمة ترجمة المصطلح في اللغة العربية
ليست بالأمر المستجد، وإنما ظهرت منذ عقدين من الزمن خاصة مع انفتاح العالم العربي على الغرب،
واستهلاكهم للثقافة الغربية عن طريق الإشهار.